Montag, 30. November 2009

Hausaufgaben

Bald endet unsere Reise. Wir wünschen uns von jedem ein Feedback.

1. Einen Text im Blog bis 18.12.2009 veröffentlichen:
    Was hat mir am besten gefallen?
    Was finde anders in Hamburg im Vergleich zu Lissabon?
    Meine 3 Lieblingsfotos
2. Eine Collage bis 15.01.2010 anfertigen und bei den Lehrerinnen abgeben.

13. Tag Bullenhuser Damm, Eisbahn, offizielle Verabschiedung ( Tiago)



Mais um dia e já só faltam dois para nos despedirmos. Hoje de manhã acordei mal devido aos efeitos do comprimido que sou obrigado a tomar. Também devido ao efeito dos mesmos comprimidos dormi durante uma prolongada explicação acerca de 20 miudos que vieram do campo de concentração de Auschwitz para Neuengamme onde foram submetidos a experiências.




Estes tinham menos de treze anos e alguns meses depois foram levados para uma escola (a que fomos visitar) onde morreram.






Hoje tambem voltámos à pista de gelo onde patinámos todos durante 2 horas. É com muita infelicidade que digo que desta vez eu perdi o concurso de "quem cai mais vezes" para o Tomás Noronha. A pista foi mudada a meio e tivemos de esperar mais de vinte minutos devido a um erro numa das máquinas que mudava o gelo. Voltámos para a escola e lá esperámos pelos pais dos nossos parceiros para fazermos um lanche.

No final do lanche os portugueses cantaram várias canções em alemão, português e espanhol. Depois fomos à feira de natal em Rathaus onde passeámos e saboreámos uns deliciosos crepes enquanto os pais dos nossos parceiros ficaram no convivio. Quando eu voltei à escola tive ainda de procurar o Sérgio que se decidiu por não ir à feira. Agora estou em casa a meter informação nesta caixinha onde se escrevem as coisas que aparecem no blog para totalizar as três páginas (ver dicionário Português-Manuel Machadês) "pedidas" pelo meu pai e assim não ficar de castigo.

Ps. esta é a unica informa
ção verdadeira e tudo o resto é conversa


Tiago

Grüße von Madalena Fontoura

Queridos hamburguers, escrevi-vos um belo textinho cheio de amor na sexta-feira passada mas segundo o que percebi pelas vossas Professoras foi mais amor que eficiência e a mensagem não vos chegou. Vou tentar dizer tudo igual. Aqui vai:

Tem sido uma alegria seguir a vossa aventura através do blogue e das notícias dos vossos Pais. Alguns dos vossos textos são mesmo muito engraçadaos e diverti-me imenso a lê-los. Só me apetecia estar aí (daí o meu conhecido ódio ao Professor Pedro Picoito por não ter tido a delicadeza de torcer um pé antes da partida para eu poder ir. Claro que eu depois não ia dar grande ajuda na História, mas isso agora também não vem para o caso...).
Abram-me esses olhos e ouvidos, vamos cobrir-vos de perguntas quando chegarem. Não se esqueçam que cada pessoa encontrada é um presente de Jesus e também vocês são um dom na vida dos que encontram. Sejam responsáveis por esses encontros fantásticos e não os desperdicem. E aproveitem bem até ao último minuto. Cá vos esperamos. Bjs

Sonntag, 29. November 2009

12.Tag des Herrn und die typischen Deutschen (Tomás Neves)



Mais um Domingo, quem diria!O tempo aqui passa a correr.
Hoje é mais um daqueles dias que se passa o dia todo com estas fantásticas familias,( ou pelo menos quase todo).
Acordei e vesti-me e de seguida fui tomar o pequeno almoco fantástico,(e ainda por cima comi um croissant ) e claro a acompanhar um copo de leite.

Em seguida, como hoje é Domingo fui á missa no kleiner Michel ás 11:30 da manha. Assistimos a uma missa com um coro fantástico, ao qual faziam parte um pianista fantástico e nós,e um padre ao gosto da professora Andrea e da professora Susanne.
Só digo que a professora Susanne teve a falar imenso com o padre e chegou á conclusao que o padre era da mesma zona da Alemanha que a professora e por isso é claro a professora teve que dizer a toda a gente que o padre era da sua zona e que conhecia muito bem a sua cidade.

Em seguida ou quer dizer depois das voltas que demos para escolher um restaurante para almocar, a Professora Andrea, a professora Susanne, professor Pedro Picoito e eu finalmente escolhemos ir almocar a um restaurante no centro comercial Europa Passe, ai almocamos todos peixe, estáva delicioso e entretanto comecamos a hitória do tipicamente alemao e só digo que o professor Pedro Picoito só se ria e que as professoras estávam com os olhos em bico em cima de mim.
No final do almoco veio a conta e é claro tinha que vir mal feita e quem é que vem a seguir???É a professora Susanne com a sua calculadora dizer que a conta está mal feita e ao qual já é a segunda vez que isto acontece na Alemanha, e claro quaise que chamava a policia isto é tipico da professora Susanne, e claro que chegei á conclusao que alguns alemaes nao sabem fazer contas e facturas sem ofenca, e claro que as minhas professoras de Alemao estam fora deste plano principalmente a professora Susanne que acho que tinha jeito para fazer parte da policia judiciária.

Logo a seguir as professoras foram-me deixar a casa com aquela cara é claro lá se vái a melga(isto é tipico da professora de história) felizmente, e o professor de história a lamentar-se porque infelizmente nao vai poder-se rir mais hoje.
Ás dez para as tres fui ver um filme que se chama a Artur e os minimeus 2.
Aseguir fui para casa e aqui estou.
Durante o dia ainda aconteceram mais coisas engracadas, mas acho que chega po hoje.

Mais uma coisa pesso desculpa por isto aos professores, mas já sabem como é que eu sou.


Tomás Cassiano Neves




Samstag, 28. November 2009

11.Tag Familientag - Dia com as Famílias von Beatriz





E já passou mais um dia com as famílias! Estes dias sao dos meus preferidos pois as familias sao óptimas!
Hoje como é sábado aproveitei e acordei mais tarde. Depois, a seguir de um pequeno almoco delicioso saí com a Bruna a Hauptbahnhof. Para irmos para lá fomos de autocarro e u-bahn. Em Hauptbahnhof encontrámo-nos com a Stella, uma amiga da Bruna.
A seguir comecámos as nossas compras. Eu tinha de comprar coisas para os meus amigos e para a minha familia e elas tem um amigo que faz anos para a semana entao ficaram decididas a comprar um perfume para ele.
Entrámos num supermercado e fartámo-nos de cheirar e experimentar perfumes. Mas nao havia nenhum que cheirasse suficientemante bem.
Depois fomos ao Saturn, uma loja tipo Fnac só que MUITO maior.
De seguida fomos a uma perfumaria gigante e ficámos lá tanto tempo que quando saímos estávamos quase a ver as coisas à roda!
A certa altura reparámos que estávamos a morrer de fome entao fomos a um restaurante chines e levámos a comida para ir comendo pelo caminho (os alemaes almocam imenso nos sitios publicos e almocam la de tudo ate mesmo comida chinesa!).
A seguir elas decidiram-se e levaram um after shave.
Já passavam das 4 horas quando a Bruna e eu voltámos para casa com compras. Depois ainda voltei a sair a um supermercado porque ainda me faltava uma coisa para os meus manos.
Quando acabar de escrever o meu texto vou jantar e a seguir vou fazer algodao doce...
Às 10 horas (9 em portugal) vou ver o Sporting-Benfica! Estando em casa de um benfiquista ferrenho ( boa pessoa, portanto) nao podia deixar de ver o grande jogo!
Despeco-me mandando beijinhos a todos pois ja tou a ficar com saudades! Tambem gostava de agradecer às famílias que nos estao a acolher de forma maravilhosa e a mostrar-nos uma cultura diferente da nossa.

Beatriz Pestana de Andrade

Freitag, 27. November 2009

10. Tag Konzentrationslager Neuengamme Carolina

ohne Worte






 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Encontrámo-nos de manhã na escola e depois apanhámos o metro em direcção ao campo de Neuengamme onde finalmente chegámos de autocarro.

Este campo de concentração não era de extermínio mas os guardas sabiam que um prisioneiro sobreviveria aos trabalhos forçados por um período aproximado de 6 meses. O ambiente no campo era terrível porque os guardas faziam quase uma "contagem decrescente" até o prisioneiro morrer. Os judeus, nos campos de concentração eram tratados como objectos só por causa do preconceito racial. Eles não tinham direitos nenhuns e quando já não conseguiam trabalhar matavam-nos em câmaras de gás. Após morrerem eram arrastados com um bulldozer para uma cova. Outras vezes eram obrigados a fazer uma cova depois um guarda dava-lhes um tiro na cabeça, eles caíam na cova e os outros tapavam-na.

Houve um rapaz de 17 anos que quando entrou no campo de concentração disse que aquilo parecia outro planeta. O seu amigo disse que apenas sobreviveria 3 meses e foi o que aconteceu.

Ouvimos também um caso de um rapaz que foi retirado aos pais e obrigaram-no a trabalhar numa quinta. Ele para tentar fugir incendiou um celeiro e só queimou fardos de palha, sendo por isso mandado para um campo de concentração onde era obrigado a trabalhar como um adulto. Depois ele foi julgado e condenado à morte. No museu do campo de concentração encontram-se as duas ultimas cartas dele aos pais. As professoras leram-nos as cartas e ficámos muito impressionados.

Neste dia vimos e ouvimos coisas terríveis que os Alemães querem manter vivas de forma a evitar que voltem a acontecer.
Carolina






Nessa visita fomos na companhia dos nossos parceiros e quando voltamos para a escola foi cada um para a respectiva casa.


9. Tag: Stadtrundfahrt und Stadtrundgang (Mafalda)





É já quinta-feira e eu ainda nao me consegui habituar à hora alema. Que mais cedo que me deite, acordar todos os dias às 5.30 da manha de Portugal é demasiado para mim. No entanto, eu nao trocaria nem por duas horas de sono amais o que fazemos nestes dias tao pequeninos, mas cheios de actividades tao divertidas e tao diferentes. Eu estou em casa do aluno do oitavo ano chamado Kevin. Tem uma familia portuguesa pequenina, mas muitissimo simpática e acolhedora. Hoje de manha depois de chegamos à escola, reunirmonos como é normal numa sala. Fui aí que tevemos uma breve introducao ao que iamos fazer no decorrer do dia. Tivemos também uma explicacao do Prof. Pedro Picoito sobre a Segunda Guerra Mundial e depois de grandes conversas e muito divertimento pusemo-nos a caminho. Desta vez fomos visitar a parte mais "chique" que acho que é a mais bonita da cidade. Fomos de camioneta o que deu para pelo menod ter umja optima impressao dessa parte de Hamburgo. Por mim e tenho a certeza que pela Professora Susanne também nao me importava nada de ter aí pelo menos trés casas! Logo a seguir ao almoco, fomos visitar umas casas que tinham sido construidas no século 17 tendo sobrevivido ao grande incendio e as Guerras Mundiais. Achei essas casas muito engracadas, mas já nao gostava de viver lá porque eram muitíssimo pequeninas! Nesse passeio houve também algumas raparigas (que melhor nem mencionar os nomes) que insistiram em comprar algumas lembrancas. Nao só para a familia, mas principalmente para si próprios. Já depois das aulas acabaram e de muitos terem ido para as suas casas, a Mariana P.G., a Beatrix P. e eu fomos dar um passeio pelo cidade. Os guias desta visita eramos nos, as portuguesas, que tínhamos de levar o grupo sao e salvo a casa passando por vários sitios principais. Apesar de nos termos perdido duas vezes, chegámos inteiros a casa. Foi muito divertido e tivemos de falar Alemao com vários pessoas na rua, nao só para reencontrar o nosso caminho, mas também para encontrar alguns sitios indispensáveis nestas visitas: Lojas caras e casas de banho. Gostei imenso destes dias e tenho a certeza que gostarei ainda mais das próximas, apesar de estar a morrer de saudades. Agora tenho de ir para a cama para ver se amanha fico mais acordada! Obrigada a todos por terem possibilitado esta viagem maravilhosa.
Mafalda A.B.



Donnerstag, 26. November 2009

9.Tag abwechslungsreiche Stadtrundfahrt mit dem Bus

Wir trafen uns um 8:00 Uhr in der Schule. Zuerst werteten wir die Partnerinterviews aus, danach erfuhren wir mehr über die Konzentrationslager des 2. Weltkriegs, denn morgen fahren wir nach Neuengamme.
Mit dem Bus lernten wir die gesamte Stadt Hamburg besser kennen. Vom Bahnhof, wo wir Teresa trafen, nach ihrem gestrigen Eissturz, startete die Stadtrundfahrt. Wir sahen die Speicherstadt, Landungsbrücke, den Elbetunnel, die St. Nikolaikirche, das Radhaus, Michaeliskirche, die teuersten Hotels und schönsten Villen in Hamburg, die Reeperbahn, Binnen-und Außenalster und die iranische Moschee. Am Gänsemarkt stiegen wir aus und schlenderten über einen kleinen Weihnachtsmarkt und probierten den typischen deutschen Weihnachtskuchen Stollen. Am Nachmittag sahen wir die Krameramtsstuben.

In Hamburg findet man am häufigsten den roten Backsteinbau, das Rathaus wurde von verschiedenen Architekten gebaut, die an der Cholera starben. Deshalb erkennt man den Neoklassizismus, der 3 Baustile verbindet- Barock, Renaissance und Jugendstil.


Mittwoch, 25. November 2009

8. Tag - noch ein Unterrichtstag und ein Museumsbesuch (mais um dia de aulas e uma visita a um museu) Mariana






É impressionante como o tempo passa depressa, já passaram 8 dias e parece que ainda so passaram 2...
Hoje o nosso dia comecou bem cedo, eram 6:30 da manha e estavam os despertadores a tocar, eu, a mafalda (que passou ca esta noite) e a Chiara so pensamos em desligar os despertadores e voltar a dormir. Mais tarde decidimos comecar a pensar em nos levantar e a primeira a tomar essa iniciativa foi a Mafalda e depois passado algum tempo eu ja estava em pe e a Chiara tambem, mal olhámos para o relogio (ainda de pijama) percebemos que estavamos atrasadas e apressamo-nos logo.
Depois de uma curta viagem de "U-bahn" chegamos á escola:
a nossa primeira aula do dia foi ingles: uma professora muito simpatica que preparou a aula de modo a nos podermos tambem participar; passamos a aula a jogar a um jogo de mimica em que nos divertimos todos imenso.







Depois passamos à aula de quimica onde no laboratorio fizemos uma aula exprimental que ate os "portugueses" puderam participar!!
Já era tarde e nos (os portugueses) tinhamos uma visita marcada num museu de arte. No caminho pudemos visitar uma pastelaria onde cada um de nós comeu um bolo e dai partimos para o museu onde as professoras tinham actividades para nós para nos fazer treinar um pouco do nosso alemao.
De volta ao colegio fomos almocar no refeitorio para depois pudermos ir assistir a mais uma aula dos nossos parceiros: desta vez foi aula de espanhol (sinceramente nao sei como é que eles nao se confundem com tantas linguas).
Terminámos a aula de espanhol e muitos de nós foram para o DOM que é a maior feira da Europa cheia de Montanhas Russas onde nós pudemos andar e comer imensas coisas, foi muito divertido.
Agora estou em casa a escrever este texto e a pensar que estas "ferias" estao quase a acabar e que vou ter imensas saudades de tudo isto (principalmente da familia que me acolheu) e de como esta experiencia esta a ser muito gira - MESMOO!

P.s.: desculpem o texto enorme que escrevi.

Mariana Pinto Goncalves

Dienstag, 24. November 2009

Auf der Eisbahn




Gestern waren wir Schlittschuhlaufen und einige von uns spüren heute ihre blauen Flecken...
Aber nach ein paar Anlaufproblemen sind alle schön gefahren. Mariana hat Pirouetten gedreht, Tomas hat die anderen Schlittschuhläufer umgefahren und hält den Rekord mit 16 Stürzen - es hat so viel Spaß gemacht, dass alle nochmal gehen möchten!

7.Tag Ausflug nach Blankenese Interviews (passeio) St. Nikolai André C.




Hoje, terca-feira, visitamos coisas muito antigas.
De manha fomos a um lugar em Hamburgo junto ao mar ( Blankenese).
Aí vimos casas em colmo(casas com telhado de palha).
O telhado de palha servia para isolar e aquecer a casa, porque era junto ao mar.
Estas casas eram muito engracadas e dava vontade de as comprar.
Aqui entrevistamos pessoas alemas que nao conheciamos. Perguntámos tudo em alemao.
Perguntamos o seu nome, o que conheciam de Portugal e muito mais.
Cada pessoa tinha que perguntar cinco perguntas a pessoas diferentes.
Os alemaes eram muito simpáticos.
Á tarde visitamos a torre St. Nikolai.
Vimos como é que a torre ( St. Nikolai) era antes da primeira e segunda guerra mundial.
Subimos a torre até ao topo (75 metros) e era muito frio.
Esta torre é atorre mais alta de Hamburgo e a terceira maior da Alemanha.
Estamos a ser muito bem recebidos pelas famílias portuguesas.

André Carvalho



Heute morgen trafen wir uns um 8:oo Uhr in der Schule.
Beatriz ist Gott sei Dank wieder gesund.
Jetzt haben Guilherme und Simao Fieber und liegen im Bett. Zuerst sangen wir zwei deutsche Lieder.
Mit der S-Bahn fuhren wir danach nach Blankenese. Dort angekommen sprachen alle Schüler mit Deutschen und stellten ihnen verschiedene Fragen. Danach spazierten wir durch das malerische Viertel bis zur Elbe.

Nach dem Mittagessen in der Schule ( Spaghetti) besuchten wir die Kriegsmonument Sankt Nikolai und das Dokumentationszentrum.      Auf dem Kirchturm wehte ein starker kalter Wind.





3. Tag Freitag Museum für Hamburger Geschichte ( história de Hamburgo)



já passou mais um dia!!!!!!
Acordei e fui de comboi para a escola. Quando lá cheguei, juntámo-nos todos(os alunos do S. Tomás) e falámos um bocado sobre o que tínhamos feito no dia anterior.

De seguida, fomos a pé até um museu. O professor de História, Pedro Picoitto, teve-nos a explicar cada passo do museu, pois tínhamos algumas perguntas para responder.

A seguir a estas perguntas fomos ver uns comboios em miniatura a andarem. Foi muito giro, porque, até alguns deitavam fumo, e quase todos paravam numa estacao, pois à volta, estava montada uma pequena cidade.

Quando acabámos a nossa visita ao museu, voltámos para a escola e comemos batatas com um molho e bolo a acompanhar. A minha companheira Nathalie e eu viemos para casa, e ficámos a jogar alguns jogos.

Peco desculpa, mas nao tenho mais nada para escrever.......

Muitos beijinhos!!!!!!!!!!!

Teresa Sousa

Montag, 23. November 2009

6. Tag Montag Projektpräsentationen Já passou mais um dia... (Catarina)


Já é segunda-feira.
Acordei bem cedo para ir para as aulas .
Depois de tomar um pequeno-almoco suave, vesti o meu casaco e, com a minha companheira, fui de carro até à escola.
Encontrei-me com o meu grupo na "nossa sala" e começámos o dia com uma canção que a nossa professora de alemão, a professora Susan, nos ensinou.
Logo a seguir, fomos para uma sala onde nos juntámos todos os portugueses e todos os alemães, para apresentarem os seus trabalhos soubre a matéria que tinham estado a estudar umas semanas antes. Quem começou por apresentar foram os portugueses. Ao fim do 1º bloco de "aulas", tivemos um intervalo de 15 minutos e, logo de seguida, tivemos as apresentaçoes dos nossos parceiros alemaes. Cada um dos grupos falou praticamente da mesma coisa, mas em relaçao ao seu paíz: os alemaes falaram da alemanha e nós de portugal.
Depois disso fomos almocar.
Comemos uma espetada de carne com arros, ervilhas e um molho.
Estava tudo muito bom.

Bem, a seguir alguns foram ver um filme e foram andar de patins.
Eu vim logo para casa, pois a minha parceira tinha coisas para fazer.

Depois dealguma brincadeira, eu vi um pouco de televisao e fui às compras com a Dalila (minha companheira) e a sua mãe. Andámos por uma ou duas feiras, fomos a um centro comercial e fomos a duas livrarias, onde chegámos a comprar dois livros.
Por fim chegámos a casa.

foi um dia muito engraçado e onde aprendi imensas coisas soubra a história da Alemanha
ATÉ AMANHA!!!!!!!!!!!

Sonntag, 22. November 2009

typische leckere Speisen in Hamburg

Liebe Eltern ( queridos pais),

hier zeigen wir euch, was man in Hamburg essen kann. ( o que se pode comer em Hamburgo)
Das erste Foto bei einem Bäcker ( pasteleria), in dem es viel Auswahl von Brot, Brötchen, Süßigkeiten, Schokolade, Kuchen und natürlich Berliner gibt.















Das zweite Foto zeigt Grünkohl  ( couve verde)in Variationen.



















Guten Appetit!

5.Tag ein ruhiger Sonntag/ domingo



Domingo calmo que, para alguns de nós, comecou com a Missa em portugues na Mariendom, a catedral católica de Hamburgo. Lá estavam a Constanca, a Mafalda, a Carolina, a Ana Sofia, o André, o Tomás e os respectivos parceiros e pais dos parceiros. Os outros foram ä Missa no Kleiner Michel, ou S. Miguel Menor, outra das igrejas católicas da cidade. A catedral estava cheia. Sentimo-nos logo no coracäo da lusofonia: havia criancas a correr e chorar por todo o lado (as criancas alemäs näo choram nem correm na igreja, como se sabe). As famílias dos parceiros säo muito simpáticas. À saída, formou-se no adro um grupo grande a conversar. Parecia que estávamos numa aldeia portuguesa, mas sem se ouvir o Marco Paulo. A Ana, a Constanca e a Carolina contaram a sua ida a Berlim. Alguém me disse que antes havia lá um muro e agora já näo há. Espero que a culpa näo seja delas porque näo temos seguro contra todos os riscos.


Samstag, 21. November 2009

4. Tag: Berlin - Eine Bootsfahrt die ist lustig

Hoje as 11 da manha chegamos a Berlim: estacionámos o carro, depois de umas voltas, e fomos almocar. A fome era tanta que comemos uma pizza que nem cabia no prato! Depois fomos ao museu Madame Tussauds, onde a fantasia comeca logo mo momento em que se entra! As figuras sao variadas desde PopSars a futebolistas, mas todas parecem tao reais que até metem medo! Em seguida fomos andar de barco no rio: o barco andava tao devagar que estavamos quase a adormecer, mas o passeio é muito giro! Depois do passeio de barco que nos abriu o apetite fomos lanchar uns crepes óptimos com chocolate e chá. Como ouvimos muito falar do DDR Museum e sendo um dos mais interessantes e mais visitados da Europa, fomos visitá-lo. O museu até tem carros e casas lá dentro! Consegu-se perceber muito bem como se vivia naquela parte da Alemanha antigamente e vale a pena visitá-lo. De regresso a casa passámos pelo que resta do muro de Berlim que agora está todo "arranjadinho" e que é uma passagem indispensavél em Berlim. Ao fim do dia já estávamos mortos de cansaco e só queriamos chegar a casa! Foi um dia fantástico e Berlim é uma cidade linda!
(Eu nao tenho a paciencia da Joana por isso peco que me perdoem a falta de assentos e cedilhas!)
Até segunda, Constanca

4. Tag: Lauftag


Heute sind unsere Schüler in ihren Familien gewesen, nur Mafalda und Joana (mit Catarina und Patricia) wollten mit uns Lehrern gehen.

Morgens haben wir das Sortiment in der angeblich besten Bäckerei Hamburgs probiert - lecker!, dann einen Spaziergang rund um die Binnenalster zum Rathaus gemacht.



Nach einer Schifffahrt nach Övelgönne haben wir in einem Strandrestaurant mit Blick auf den Hamburger Hafen zu Mittag gegessen, dann sind wir viel gelaufen, immer an der Elbe entlang.

Unterwegs haben wir einen geologisch interessanten Findling, einen während der Eiszeit transportierten Felsbrocken mit 217 Tonnen Gewicht aus Schweden (400.000 Jahre alt!!) bestaunt.

Am Ende unserer Wanderung waren wir ziemlich müde und haben uns Kaffee und Kuchen in Blankenese, dem alten Kapitänsviertel mit tausenden Stufen und Treppen, gegönnt. In Blankenese würde ich auch gerne wohnen!



Bis morgen,

Susanne

Freitag, 20. November 2009

3. Tag: Guilherme hat Geburtstag! (Parabens)





Wir gratulierten unserem Geburtstagskind Guilherme zum 13. Geburtstag mit einer Gummibärchen-Pizza.




Nach einer Deutschstunde am Morgen haben wir sightseeing in der Neustadt gemacht: Wir haben das Portugiesenviertel gesehen und sind auf einem Kinderspielplatz gerutscht. Gartenzwerge und ein Puppenhaus fanden wir interessant.


Danach haben wir das Bismarck-Denkmal und das Museum für Hamburger Geschichte besucht.


hier präsentierte Lehrer Pedro die Ausstellung "Juden in Hamburg". Viel Spaß hatten wir im Miniatur-Eisenbahn-Spektakel.




Nach dem Mittagessen in der Schule (Suppe, Kartoffelpuffer mit Apfelmus) haben wir fast alle die 400 Stufen (oder so) vom Turm von St. Michael erklommen und das phänomenale Panorama genossen. Anschließend haben wir noch einen Stadtspaziergang gemacht - danach waren wir müde...

Morgen können wir endlich mal länger schlafen!!

Liebe Grüße von

Susanne